Omul criminal. Vol. 1, 2, Atlas | Cesare Lombroso

Editorul: ”Din capul locului, se cuvine a spune ca traducerea in limba romana si publicarea lucrarii de referinta a lui Cesare Lombroso, Omul criminal, reprezinta un Eveniment de cultura juridica demn de salutat si apreciat. Din acest motiv, merita sincere felicitari toti cei care au contribuit la aceasta aparitie editoriala: coordonatorii lucrarii, traducatorii si, nu in ultimul rand, Editura.

Ca vrem sau nu, ca unora le place si altora nu, cu „bune si rele”, L’Uomo delinquente face parte din patrimoniul cultural-juridic universal. De fapt, nu cred ca ar fi hazardat sa spunem patrimoniul cultural, pur si simplu, avand in vedere ecourile filozofice, sociologice si ideologice pe care le-a starnit aceasta carte. Din perspectiva stricta a cercetarii stiintifice, daca ar fi sa aplicam „in speta” teoria echivalentei conditiilor (sau, sa-i zicem, a cauzalitatii naturale, pentru a fi mai aproape de doctrina italiana), am fi obligati sa constatam ca lucrarea in discutie a reprezentat o conditie sine qua non pentru aparitia Antropologiei criminale si a viitoarei Criminologii. Altfel spus, in cuvintele pline de modestie folosite de autor: „lucrarea de fata, asemeni unei insecte umile care transporta polenul fecund, nu a facut decat sa aduca la viata un germene (…). A dat nastere unei scoli noi (…)”. Aceasta scoala, denumita pozitivista, a reprezentat, in cele din urma, o etapa esentiala in istoria criminologiei, un adevarat nucleu al gandirii criminologice, in jurul caruia s-au dezvoltat ulterior teoriile etiologice moderne.

Rezulta, fie si numai in baza acestor scurte consideratii, cat de important este ca o astfel de lucrare sa „existe” si in limba romana. – Prof. univ. dr. Valerian Cioclei

Traducerea lucrarii Omul criminal a fost coordonata de Andra-Roxana Trandafir si Cristinel Ghigheci.

Traducatori:
Andra-Roxana Trandafir este conferentiar universitar doctor si prodecan al Facultatii de Drept din cadrul Universitatii din Bucuresti, unde preda Criminologie, Drept penal. Partea speciala si Raspunderea penala a persoanei juridice. Pasiunea pentru limba franceza isi are radacinile in cursurile din scoala generala si mai ales din liceu, sub coordonarea doamnei profesor Ioana Voinea de la Colegiul National „Bogdan Petriceicu Hasdeu” din Buzau. Ulterior, a urmat un master in limba franceza la Facultatea de Drept si Stiinte Politice a Universitatii Montpellier I, unde revine periodic in calitate de profesor invitat.

Cristinel Ghigheci este judecator la Curtea de Apel Brasov – Sectia penala, formator la Institutul National al Magistraturii si lector universitar la Facultatea de Drept a Universitatii Transilvania din Brasov, unde preda Drept penal. Partea speciala si Etica profesiilor juridice. Cu ocazia studiilor doctorale efectuate in cadrul Institutului de Cercetari Juridice „Acad. Andrei Radulescu”, sub coordonarea regretatului profesor George Antoniu, a luat contact cu literatura juridica in limba franceza.

Serban-Mihai Bratu este absolvent de masterat in Drept privat. Pasiunea pentru limba franceza isi are radacinile in cursurile din scoala generala si din liceu, sub coordonarea doamnelor profesor Adriana Ghita si Georgeta Prada de la Colegiul National „Vasile Alecsandri” din Galati. Ulterior, a urmat cursurile Colegiului Juridic Franco-Roman de Studii Europene cu predare in franceza, unde si-a perfectionat cunostintele lingvistice si juridice din sfera francofona.

Florin-Cosmin Bobei este doctorand al Facultatii de Drept din cadrul Universitatii din Bucuresti, unde sustine seminare la disciplinele Criminologie si Drept penal. Partea speciala. Placerea pentru limba franceza a inceput firav in perioada scolii generale si a liceului, insa s-a dezvoltat tot mai mult prin lecturile ulterioare, dar si prin cinematografie.

Valentina Dinu este doctoranda a Facultatii de Drept din cadrul Universitatii din Bucuresti, unde sustine seminare la disciplinele Criminologie si Drept penal. Partea speciala. A inceput sa iubeasca limba franceza in liceu datorita doamnei profesor Elena Mocanu si, de aceea, a urmat si cursurile Colegiului Juridic Franco-Roman de Studii Europene cu predare in limba franceza.

Marius-Georgel Sima este student doctorand la Facultatea de Drept din cadrul Universitatii din Bucuresti, unde sustine seminare la disciplina Drept penal. Partea generala. Interesul pentru limba franceza a inceput in scoala primara, la Liceul Teoretic „Ion Gh. Rosca” Osica de Sus, unde a descoperit frumusetea acestei limbi sub indrumarea doamnei profesor Angelica Calin.

Stefana-Iuliana Sorohan este doctoranda a Facultatii de Drept din cadrul Universitatii din Bucuresti, unde sustine seminare la disciplina Drept penal. Partea generala. Interesul pentru limba franceza s-a dezvoltat in perioada studiilor liceale, cand a participat la concursuri privind limba si cultura franceza si a obtinut atestatul DELF.”

Leave a Reply

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.